忆橙翻译及注释

怅望天涯驿骑尘,政须玉甲破芳新。可怜虚度梅梢月,无计相陪竹叶春。

译文:十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小舟。

三日手香频入梦,一年秋好不关身。快须准备新诗句,傥有金苞赠故人。

译文:此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。小舟四周的鸡犬难鸣吠,你我船上的粮绝无处谋。

2024-01-05
()