梅翻译及注释

拙应聊自赏,清未许人知。片玉休相比,繁霜枉竞疑。

译文:梅花轻盈妩媚的姿态映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,严肃矜持地从瑶台上下来。

注释:掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。

意销残月夜,魂断晓寒时。此意孤山解,千秋令我思。

译文:梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还可以让雪与自己相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越它,绝不随顺于它之后。

注释:妒:嫉妒。聊:姑且。欺:超越。逐:随着。

2024-01-04
()