送高泉谢公回滇周太霞同泛舟翻译及注释

高泉仙棹访贫家,城上高楼接太霞。坡老旅情昌歜酒,雍陶乡思米囊花。

译文:天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。

注释:太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。

迢迢紫宙凌风翰,渺渺银潢贯月槎。岐路不须悲断梗,吾生今巳任瓠瓜。

译文:这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。

注释:俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。