效五子之歌正德年作翻译及注释

大禹曰咨咨太康,女何乐于田,十旬弗返。百姓离逖,女厥绪用殄。

译文:清明节与上巳节的时候,西湖风光很好。满眼都是一片繁华景象。谁家的车马在抢道争先?一辆有着红色轮子和金色花朵的车子,为了超前,绕从道旁的柳树行中奔驰而过。

注释:上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嘻游,以消除不祥。争道:游人车辆争先而行。朱轮:漆着红色的轮子。汉制,太守所乘之车,以红漆涂轮。钿车:嵌上金丝花纹作为装饰的车子。

洛汭汤汤,流于冀方。曷归曷归,我心忧伤。

译文:游人在日暮时分相随归去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。

注释:相将:相随,相携,即手牵手。醉醒:醉酒的人和酒醒的人。

大禹曰咨咨太康,敬哉有土母,荼毒下民。母曰民小,母我崇尊。

译文:参考资料:

天自我民明威。

译文:1、邱少华.欧阳修词新释辑评.北京市:中国书店,2003:6-10

大禹曰咨咨太康,天命难忱,慎德者昌。维帝克堪,奄有万方。

译文:2、陈晓芬.欧阳修作品赏析:广西教育出版社,1987年:33-35

乃罔攸序,上帝殛罚女。

译文:3、郁玉莹.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:130-131

大禹曰姿咨太康,母游于盘,母荒于田。母小人是庸,嗜货靡不颠。

译文:4、罗漫主编.宋词新选:湖北教育出版社,2001:188-189

母曰予一人,天下予何,天方降尔瘥。

大禹曰咨咨太康,彼曰不臧,是谋是从。此曰既经,寔戾是戕。

不念尔祖,独不念尔土。呜呼敬哉敬哉,天罔私骘女。

2024-01-04
()