赠况生药湖别业翻译及注释

兹湖信灵境,灵境贵所招。维昔真人居,药就凌璇霄。

译文:太阳从东方升起,似从地底而来。

注释:隈:山的曲处。

旗峰感女泽,环江导宾潮。湛符填簸荡,遗砂寿肖翘。

译文:它年复一年,日复一日,穿过天空,没入西海。

至今清泠府,万象不得骄。恍若太阳升,神丹现中宵。

译文:自古以来,从来如此。人不是元气,怎能与太阳一样地天长地久呢?

注释:元气:中国古代哲学家常用术语,指天地未分前的混沌之气,被认为是最原始、最本质的因素。“安得”句:人怎能与日出日落一徉的长久呢?之:指前文所说的日出日落。

金波迎潨射,玉衡澄泬寥。枉汭款柔飔,阳荑配阴条。

译文:花草不对春风的爱抚表示感谢,落叶也不对秋风的凋残表示埋怨。

天鸡忻孳育,朱鲤恣陵跳。披岩肉芝长,犯雪黄精苗。

译文:哪里有谁挥鞭驱赶着四时运转呢?其实万物的兴衰旨由自然。

注释:四运:即春夏秋冬四时。

秀郁钟故奇,象胜理自超。况生结精庐,窈窕临湖皋。

译文:羲和呀羲和,是谁要你载着太阳落入大海的?

注释:羲和:传说中为日神驾车的人。汩没:隐没。荒淫之波:指大海。荒淫:浩瀚无际貌。

杯中泻云物,镜端行渔樵。亮无晨风翰,偕子以逍遥。

译文:鲁阳有什么德行,竟能挥戈驻日?

注释:鲁阳:《淮南子·冥览训》说鲁阳公与韩酣战,时已黄昏,鲁援戈一挥,太阳退三舍(一舍三十里)。

勺水甘谷如,服食等松乔。

译文:这些传说逆道违天,实在是荒谬绝伦!

2024-01-04
()