我不能六翮飞上天,又不能摧眉折腰贵人前。为郎五载,偃蹇不迁。
译文:桃李花得日而开,花朵缤纷,装点新春。
注释:待:一作“得”。荣华:草木茂盛、开花。
讯牍再过心茫然,但晓月费司农钱。移书考功,令愿赐归田。
译文:东风已经复苏万物,草木皆似欣欣欲语。
注释:东风:春风。
考功笑谓:汝犹须眉在人面,留之何益去不全。西山山色青刺眼,为我拥鼻赋一篇。
译文:枯枝上发出了美丽的新叶,涸流中也清泉汩汩,一片生机。
注释:“枯枝”句:谓枯枝生新叶,皆可爱也。
乃公调笑亦常事,有酒且逐东风颠。
译文:造化运转着天地,太阳乘着日车不停地飞奔。
注释:羲和:古代神话传说中的人物。驾御日车的神。
短歌自嘲。明代。王世贞。 我不能六翮飞上天,又不能摧眉折腰贵人前。为郎五载,偃蹇不迁。讯牍再过心茫然,但晓月费司农钱。移书考功,令愿赐归田。考功笑谓:汝犹须眉在人面,留之何益去不全。西山山色青刺眼,为我拥鼻赋一篇。乃公调笑亦常事,有酒且逐东风颠。