郡丞刘公子仁以直道由谏垣外补量移吴郡署后高斋黄菊翼之颜曰晚香亭诸生莫叔明要余作歌翻译及注释

君不见阳春二三月,桃花李花参差发。只知秾艳媚游蜂,宁信芳菲付啼鴂。

译文:鹳雀楼西边有百尺桅樯,汀洲上高耸入云的树木一片茫茫。

注释:鹳雀楼:唐代河中府的名胜。北周宇文护所建,楼高三层,原在山西蒲州府西南(今永济县),前瞻中条山,下瞰大河。因鹳雀常栖息其上而得名。后为河水冲没。西:一作“南”,一作“前”。汀洲:水中小洲。

八月九月露为霜,金天司候律中商。此时群荣尽摇落,此际庭菊独舒黄。

译文:汉家乐奏犹如逝去的流水,魏国山河也已经半入夕阳。

注释:箫鼓:箫与鼓。泛指乐奏。魏国山河:指大好河山。

堂上三秀垂欲朽,握中九畹寒相负。迟暮翻窥造物心,衰荣岂落东君手。

译文:往事过千年尚遗憾时间过得快,忧愁到来一天也觉得太长。

注释:千年:极言时间久远。为:一作“知”。

刘侯旧是含香客,一官流摈非所惜。肯将憔悴傍灵均,自有风流胜彭泽。

译文:战乱中更激起思念家乡的情感,远望楼前景色已非春天不免自我感伤。

注释:风烟:一作“风尘”。起:一作“是”。思归:一作“思乡”。远目:远望。

白衣赠君酒一壶,亭亭秋色凌霜孤。他时再入承明地,莫问玄都花有无。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

2024-01-04
()