双燕若双剪,翩翾吴王宫。自愿同生死,岁岁掠春风。
译文:天上自由自在比翼而飞的双燕,实在令人羡慕。
吴宫火起焚其雄,雌鸣啾啾入棘丛。曷不从新鳏翼,物微心重挑不得。
译文:它们总是成双成对地在玉楼珠阁中共筑爱巢,在金窗绣户间相互嬉戏低飞。
今春共衔泥,明春黄口血漓漇。不如庐江小吏妇,犹胜会稽太守妻。
译文:柏梁台失火了,焚烧了它们的巢窝,它们只好又到吴王宫里筑巢。
注释:“柏梁”句:汉武帝时皇宫中有柏梁殿,遭火焚。柏梁:汉长安台名。《二辅黄图》卷五:“柏粱台,武帝元鼎二年春起。此台在长安城中北关内。”王琦注云:“《汉武内传》太初元年十一月已酉,天火烧柏梁台。”此句似言李白被谗出众事。“因入”句:此句似言太白入永王璘幕府事。
双燕离。明代。王世贞。 双燕若双剪,翩翾吴王宫。自愿同生死,岁岁掠春风。吴宫火起焚其雄,雌鸣啾啾入棘丛。曷不从新鳏翼,物微心重挑不得。今春共衔泥,明春黄口血漓漇。不如庐江小吏妇,犹胜会稽太守妻。