北堂多媚日,西垄有悲风。忽睹青鸾诰,双飞下紫宫。
译文:深秋的虫声好似哭泣声,惊醒睡梦中的女子,帷帐里的她不由得哭了起来。每夜独自一人冷冷落落,残更与梦一样长。
注释:菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。罗帏:帷帐。鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦被。玉肌:指女性莹洁温润如玉的肌肤。
荣枯人理别,生死帝恩同。欲识移忠意,南床白简中。
译文:寒风呼啸,用力吹着绿帘子,雨却是绵绵地下着。毕竟已经睡不下去,只听叫寒冷的井外,传来了一声鸦啼。
注释:阴风:冬风,此指寒风、冷风。翠幔:翠绿色的纱帐。雨涩:细雨缠绵不爽,有滞涩之感。灯花:灯心余烬结成的花形。金井:施有雕栏的井。
侍御黄仁甫以厥考新溪公之赠与母熊太孺人之封也扁其堂曰皆恩而不佞系之诗。明代。王世贞。 北堂多媚日,西垄有悲风。忽睹青鸾诰,双飞下紫宫。荣枯人理别,生死帝恩同。欲识移忠意,南床白简中。