西湖水似油,袅袅采莲舟。双鬟正十五,垂手玉葱柔。
译文:我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把相会的佳期耽误。
注释:江南曲:古代歌曲名。乐府《相和歌》曲名。这是一首拟乐府,写得很有民歌色彩。瞿塘贾:在长江上游一带作买卖的商人。瞿塘:指瞿塘峡,长江三峡之一。贾:商人。妾:古代女子自称的谦词。
罗带飘相近,风波可自由。
译文:早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。
注释:潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信”。弄潮儿:潮水涨时戏水的人,获指潮水来时,乘船入江的人。
江南曲 其四。明代。王世贞。 西湖水似油,袅袅采莲舟。双鬟正十五,垂手玉葱柔。罗带飘相近,风波可自由。