夜半散步庭下有感翻译及注释

梦回孤枕夜迢迢,起看星河欲动摇。庭月涵辉银烛冷,窗风弄影篆烟消。

译文:满怀心中的惆怅望着冷漠的银河,独自吹笙,有话能跟谁说。楼院寒冷阵阵西风吹过,渐渐显现黎明的天色。

注释:玉笙:笙之美称,或笙之以玉为饰者。玉箫、玉琴、玉笛之称同此。平明:拂晓。

虹光吐剑冲冥漠,豪气随诗破寂寥。盛世妨贤成底事,湖山有约在渔樵。

译文:回想起昔曰的欢会依旧激情似火,只可惜已成旧事花残叶落。昨夜栖息在树上斜枝的雌鸟声声悲鸣把我从梦中惊醒望着银河吹歌。

注释:重衾:两层衾被,借以喻男女欢会。幽梦:隐约不明之梦境。别树:树的斜枝。羁雌:失偶之雌鸟。

2023-11-30
()