横山黄伯子持图索题翻译及注释

一生纱帔罩乌巾,二女明妆坐绣茵。树底几厨犹未发,神边排榼巳攒鳞。

译文:鹳雀楼西边有百尺桅樯,汀洲上高耸入云的树木一片茫茫。

注释:鹳雀楼:唐代河中府的名胜。北周宇文护所建,楼高三层,原在山西蒲州府西南(今永济县),前瞻中条山,下瞰大河。因鹳雀常栖息其上而得名。后为河水冲没。西:一作“南”,一作“前”。汀洲:水中小洲。

持此佳图今书此,疑是东山谢氏之犹子。拣持二女并叔安,将渡淮淝来赌墅。

译文:汉家乐奏犹如逝去的流水,魏国山河也已经半入夕阳。

注释:箫鼓:箫与鼓。泛指乐奏。魏国山河:指大好河山。

主人向我捧一尊,谓此比较言不伦。此图乃即是其身,身住暨阳之邑,横山之村。

译文:往事过千年尚遗憾时间过得快,忧愁到来一天也觉得太长。

注释:千年:极言时间久远。为:一作“知”。

少泉先生是其父,星文侄骆先生妻以女,身为乃祖千顷陂黄叔度之孙。

译文:战乱中更激起思念家乡的情感,远望楼前景色已非春天不免自我感伤。

注释:风烟:一作“风尘”。起:一作“是”。思归:一作“思乡”。远目:远望。

少而狗齐,长而辞乃岳,其耽隐而自逸气飘飘然凌云。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

2024-01-04
()