夜逢故郡贺冬至使胡普二博士同宿翻译及注释

会宿本无期,欣逢两旧知。

译文:阵阵西风,吹过平原,带来了禾黍的芳香;溅溅流泉,泻入沟渠,打谷场上一片繁忙。

注释:禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。鸣泉:淙淙鸣响的泉水。窦:此指水沟。

问年惊别久,候晓畏朝迟。

译文:只有它经过了一年辛勤耕耘的老牛,闲适地躺在山坡上,嚼着草,沐浴着金色的夕阳。

注释:了:了却。啮:同“嚼”,啃、咬。原作“齧”。

寒涩高城漏,阳回上苑枝。

译文:参考资料:

明朝使事毕,归骑又天涯。

译文:1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第141-142页.

2024-01-04
()