赋得履送衍上人翻译及注释

稳称游方脚,新编楚岸蒲。

译文:你高风义节纵贯古今,却在寥落中困在剑州不得升迁。

注释:使君:指李剑州,当时任剑州刺史,是位有才能而未被朝廷重用的地方官,名字不详。

滑欺峰顶石,危怯世间途。

译文:世人只知文翁能够移风易俗,却往往忘记了李广一生不得封侯。

注释:文翁:西汉庐江舒县(今安徽庐江西)人。俗:一作“蜀”。李广:西汉名将。

轻曳愁妨蚁,高飞笑化凫。

译文:路经滟灏滩时我一个人双鬓蓬松地望着自己的小船在水上起起落落。

注释:滟灏:即滟滪滩,在四川奉节县东五公里瞿塘峡口,旧时是长江三峡的著名险滩。

上堂声每众,度岭影还孤。

译文:这年月兵荒马乱,我们什么时候才能再相逢呢?也许是春风和煦的时节在仲宣楼中相见吧。

注释:仲宣楼:汉末文学家王粲在荆州避难的地方。

著处朝行道,抛时夜结趺。

译文:参考资料:

空山欲相访,落叶去踪无。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:560

2024-01-04
()