短歌行翻译及注释

临觞不辞,当歌不悲。明月迟空,天汉离离。南有玉衡,北有营室。

译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

明明两间,达者自逸。鸿雁惊霜,飞必有乡。鴳雀栖迟,东西回翔。

译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。

登山善疑,临水善忆。古人有心,千秋不测。东望碣石,大海环之。

译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。

横波施楫,谁能代持。陈馀绝交,冯衍悲老。佩玦千金,轻丧其宝。

注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。

剖臆出心,与天而游。回风在御,何用繁忧。

译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。

2024-01-04
()