日吉时良,嘉宾满堂。星河在天,蟋蟀在房。
译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。
欢娱易终,白发苦蚤。金罍玉尊,长夜倾倒。
译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!
注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。
舞袖纷纭,兰膏载焚。卫女齐姜,左右如云。
译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。
注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。
有美一人,稚齿倩盼。携手同车,光华粲粲。
注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。
翩若游龙,遨嬉八埏。荡意平心,永宅大年。
译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。
短歌行。明代。胡应麟。 日吉时良,嘉宾满堂。星河在天,蟋蟀在房。欢娱易终,白发苦蚤。金罍玉尊,长夜倾倒。舞袖纷纭,兰膏载焚。卫女齐姜,左右如云。有美一人,稚齿倩盼。携手同车,光华粲粲。翩若游龙,遨嬉八埏。荡意平心,永宅大年。