寄边上友人翻译及注释

早闻词赋擅西京,更羡终军独请缨。万里旌旗分汉壁,十年刁斗隔燕城。

译文:楚地的人都为屈原感到悲哀,这种情感千百年来一直没有停止。

注释:楚:楚国,楚地,如今的湖南湖北一带,也泛指南方。屈原:中国历史上第一位伟大的爱国诗人,生于公元前340年,死于公元前278年,战国时期楚国诗人、政治家,相传于农历五月五日投汨罗江自尽。歇:停止,休止。《说文》:歇,息也。

云沈瀚海风沙起,雪满交河道路平。堪笑故人犹短褐,欲将孤剑事长征。

译文:他的精神魂魄飘到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。

注释:精魂:精神魂魄。

2024-01-03
()