大堤曲翻译及注释

大堤堤上多杨柳,大堤人家都市酒。纷纷女儿秾艳妆,唱拨琵琶露纤手。

译文:我的家住在横塘大堤,红纱衣衫散发桂花香。

注释:妾:古时女子的谦称。横塘:地名,靠近大堤。一说横塘是指建业淮水(今南京秦淮河)南岸的一个堤塘。红纱:红纱衣。

舟子收帆夜泊堤,少年估客心恋迷。折花酣酒醉不醒,黄金掷尽不能归。

译文:青云发髻在头上扎起,明月耳饰在两边挂上。

注释:绾:把头发盘绕起来打成结。青云:喻黑发,髻如青云。髻:发髻。明月:即“明月之珠”的省称。珰:耳饰。穿耳施珠为珰,即今之耳环。