朱丝玉玺鸳鸯弦,花桐刻螭麟革鲜。虬须分紫连楚筱,小佩葳蕤云殿晓。
译文:自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。
注释:一自:自从。胡尘:指金兵。入汉关:指入侵中原。十年:从靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到诗人作此诗时整整十年。伊洛:河南的伊水和洛水。
女夷鼓歌弄天河,暖风坠露春婆娑。天马嘶烟不知处,武皇夜向甘泉路。
译文:岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。
注释:青墩:在今浙江桐乡,当时诗人所居处。龙钟:年老体衰,行动不便的样子,诗人自指。时诗人四十七岁,却有老态之感。
婉声华思生古愁,醉拂尘鞯独归去。
译文:参考资料:
休日燕太平园听胡琴歌。元代。李裕。 朱丝玉玺鸳鸯弦,花桐刻螭麟革鲜。虬须分紫连楚筱,小佩葳蕤云殿晓。女夷鼓歌弄天河,暖风坠露春婆娑。天马嘶烟不知处,武皇夜向甘泉路。婉声华思生古愁,醉拂尘鞯独归去。