夜坐吟翻译及注释

漏板敲愁寒夜永,璧月流辉洞房静。

译文:得得的蹄声,是谁在骑马走过?夜已深沉,北斗星正指向天河。

注释:踏踏:马蹄声。直:当,临。

香锁鸳鸯生微尘,阿姬抱恨娇眉颦。

译文:凄冷的西风掀动罗幕的波纹,脸上的残粉似笑我双眉紧锁。

注释:罗幕:罗帐。铅华:妆饰用粉。颦:皱眉。青娥:指女子用青黛画的眉。

褰裳起唱相思曲,秋叶满家霜簌簌,含啼背影吹残烛。

译文:站起身来,唱一支相思的歌曲,幽怨的歌音逼退帘外的霜色。

注释:长相思:乐府旧题,多写朋友或男女久别思念之情。

2024-01-03
()