登车揽辔正秋分,卧辙无能借寇君。郭外一钱遮五马,匣中双剑静三军。
译文:郎君像路上扬起的尘土,我像河堤边生长的柳树。匆匆相见即离别,今后到哪里去寻找你的脚步。
注释:生查(zhā)子:词牌名。又名“相和柳”“梅溪渡”等。陌上尘:大路上的尘土。堤边絮:河堤上的柳絮。悠扬:飞扬,飘忽起伏。
霜台俯瞰娄江水,行部遥飞震泽云。自愧浅才甘寂莫,谁因羽猎荐雄文。
译文:相逢时我们因幸福而面容绯红,就像迎接扑面而来的春风,如今我们泪眼相对地别离,泪水挥洒如同秋雨。过了这悲伤离别的一刻,分手之后你是否还会把我想起。
注释:酒面:因喝酒而泛红的脸庞。
送江太守兵备三吴。明代。徐熥。 登车揽辔正秋分,卧辙无能借寇君。郭外一钱遮五马,匣中双剑静三军。霜台俯瞰娄江水,行部遥飞震泽云。自愧浅才甘寂莫,谁因羽猎荐雄文。