金桨木兰船,戏采江南莲。
译文:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
注释:罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。芙蓉:指荷花。
莲香隔浦渡,荷叶满江鲜。
译文:混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
注释:乱入:杂入、混入。看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。闻歌:听到歌声。始觉:才知道。
房垂易入手,柄曲自临盘。
译文:参考资料:
露花时湿钏,风茎乍拂钿。
译文:1、韩兆琦编著.唐诗选注集评.北京:商务印书馆,2003:80.
采莲曲·金桨木兰船。南北朝。刘孝威。 金桨木兰船,戏采江南莲。莲香隔浦渡,荷叶满江鲜。房垂易入手,柄曲自临盘。露花时湿钏,风茎乍拂钿。