淮南潘子素持吴□唱酬诗一卷见示偶七夕久坐书怀次韵寄卷中诸友翻译及注释

悔抛蕙帐下岩阿,老鬓飘萧半□窝。涉世情怀今日薄,立朝勋业古人多。

译文:这茫茫的大地既然经过了造物主炉火的冶炼,怎能不带上寒颓衰冷的外观?你看古往今来沧海桑田,但只见废弃的兵垒上弥漫着野烟,古台的遗址上树木参天。

注释:大块:大地,大自然。洪炉:造物主的冶炉。垒:用于战守的工事。太行:山脉名,在黄河北,绵亘山西、河南、河北三省。

静闻珠露零丹桂,清爱银湾漾白波。良夜赏心难寄远,定应同调制吴歌。

译文:放目远眺,太行山脉就像长长的磨刀石,黄河也缩成了带子一般,它们都混迹于尘埃之间。用不着更生悲叹,说那花儿开了又落,春天去了又返。

注释:砺:磨刀石。黄河如带:意谓即使黄河变成了狭窄的衣带,泰山变成细平的磨刀石,国祚依然长久。后人因有“带砺山河”的成语。等是:同样是。

2023-11-30
()