秋兴八首 其一翻译及注释

万里长风落树柯,乾坤今日未投戈。空闻海国标铜柱,转见河湟起白波。

译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

注释:玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。

是处清霜埋战骨,几人明月听渔歌。天涯憔悴三湘客,独抱遗骚怨薜萝。

译文:巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

注释:兼天涌:波浪滔天。塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。

2024-01-02
()