渝州正二月,日夜雨潇潇。
译文:燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。
注释:燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
石濑添新涨,江风送落潮。
译文:当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。
注释:君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
春催花影薄,林杂鸟声娇。
译文:春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?
注释:罗帏:丝织的帘帐。
楚客多归思,长天坐寂寥。
译文:参考资料:
春思。明代。李先芳。 渝州正二月,日夜雨潇潇。石濑添新涨,江风送落潮。春催花影薄,林杂鸟声娇。楚客多归思,长天坐寂寥。