赠别王司马先生翻译及注释

海山先生达者流,谢却尚书百不忧。都人争惜大司马,先生喜得逍遥游。

译文:王山人剖析仙道的高论,微言透彻秋毫。

注释:析道论:析,分也,解也。道论,即道家之经论。微言:精妙之论。秋毫:谓精微之理。

君不见汉家贵盛称杨氏,四业五公照青史。未央出入剑履尊,一语回天山可徙。

译文:马上要回归布山去隐居,逸兴高入云天。

当时气焰何矫矫,如今寂寞安足道。华阴山下司徒坟,石马荒凉满秋草。

译文:你能不能多待几天再回去?怕山上的瑶草会衰歇吗?

注释:瑶草:传说中的仙草,如灵芝等,能治百病或食之长生。亦泛指珍异之草。

海翁海翁从古然,四时之序恒推迁。未老身閒此真乐,急流勇退称高贤。

译文:我也很想去隐居,屡屡梦见松间云月。

穷亦不足悲,达亦不足喜。白日入地还上天,蛟龙能潜复能起。

译文:你傲然独往,长啸着开劈岩石筑室。

挥手浮云且归去,莫向人间问前路。屐齿高跻岱岳峰,钓竿閒挂扶桑树。

译文:林壑久已荒芜,石道上都长满蔷薇。

扶桑海岸是君家,仙人常驻五云车。为予寄讯洪厓子,早晚相期凌紫霞。

译文:冬天来到的时候,我会去你那里,一起弄笙戏鹤,风雨相依。

2024-01-02
()