送人归老清江为周判府作翻译及注释

官亭秋老柳依稀,有客投簪阙下归。夜月重移通浦棹,春风还采故山薇。

译文:门外子规鸟叫个不停,日落时分山村中仍旧幽梦不断。

注释:子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。

宦情晓逐寒云散,乡思晴随旅雁飞。悬想渝川明到日,高堂依旧舞班衣。

译文:即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的我就是能回故乡也是颇为犯愁的事。

注释:故园:旧家园;故乡。兵马:士兵和军马,借指战争,战事。

2024-01-01
()