嘲王允宁失仆翻译及注释

恋主心微中路疑,掉头忽去各天涯。秖言旧马能谙道,可信苍鹰不受羁。

译文:志士如红色的丝绳那样正直,如玉壶冰那样高洁清廉。怎奈惭愧的是自己以前的意气都已经消散,只有无限的遗憾不断跟随着自己。

汲水寻源抛故侣,应门逢客结新知。君才莫是惭萧颖,回首空吟阿段诗。

译文:人们多不念旧恩,世情就是这样,一旦你衰败,没人会帮扶你。人在失势以后,即使只有那么一丝一毫的缺点,哪怕足有火如丘山那样的功绩,也不能被容。

注释:瑕:玉上的瑕疵,斑点。

2024-01-01
()