别潘象安翻译及注释

紫阁崇造天,剑佩声相磨。吐哺遘良宰,招延奇士多。

译文:入春来不知耗费多少买花钱,一天天沉醉在西湖湖边。玉骢马熟识逛西湖的路,昂首嘶鸣走过酒楼楼前。红杏芳香中箫鼓震天轰响,绿杨婆娑树影里欢荡秋千。

注释:一春:整个春天。长费:指耗费很多。买花钱:旧指狎妓费用。玉骢:毛色青白相间的马。骄:马壮健。沽酒:从市上买来的酒;买酒。箫鼓:箫与鼓。泛指乐奏。

伊人奋下国,被发行燕歌。愿以朱丝绳,锵然间云和。

译文:春风十里路上丽人翩翩,满头的花朵把云鬓压偏。夕阳西下画船载着春光归去,未尽游兴全付与湖水湖烟。明日还要带残存的醉意,到湖上小路寻找遗落的花钿。

注释:鬓云:形容发髻浓黑如云。残醉:酒后残存的醉意。花钿:女子头饰。用金翠珠宝制成的花形首饰。

千金不受赏,抱犊遵山阿。流言点赤舄,推毂转蹉跎。

译文:参考资料:

手中青琅玕,斡弃同蓬科。倚门俟舟楫,旅服返江沱。

译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第244-245页.

素交一以尽,行路起挥戈。严霜下宿莽,悲风增微波。

强食以自爱,啜泣将如何。

2024-01-01
()