同周公瑕崇宁庵送张羽王之蜀翻译及注释

天涯为客不曾欢,灯火同君坐岁寒。薝卜每从僧舍问,椒花那得故园看。

译文:玄都观偌大庭院中有一半长满了青苔,原盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。

注释:百亩庭中:指玄都观百亩大的观园。苔:青苔。净尽:净,空无所有。尽:完。

尊前残雪催春色,席上疏灯耿夜阑。愁绝剑门千万里,好将弦管忆长安。

译文:先前那些辛勤种桃的道士如今那里去了呢?前次因看题诗而被贬出长安的我——刘禹锡又回来了啊!

注释:种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。

2024-01-01
()