泊舟平望偕齐次风宗伯周兰坡学士访玉川居士翻译及注释

轻帆为我慰离群,得见梅花又见君。三径苔痕藏草屋,一湖水气湿春云。

译文:喝醉酒我暂且尽情欢笑,哪有工夫整日发愁?近来我才觉得古人的书本,信了它们一点用也没有。

注释:西江月:原唐教坊曲名,后用作词牌名。遣兴:遣发意兴,抒写意兴。那:同“哪”。

风停篆影微微直,雨歇莺声渐渐闻。弹指来游刚十载,当筵莫惜酒杯醺。

译文:昨晚我在松树旁醉倒,问松“我醉到什么程度?”我疑心松枝摆动要把我扶救,连忙用手一推说:“去!”

注释:我醉何如:我醉成什么样子。

2023-12-28
()