宝刀歌为云若司马作翻译及注释

云若司马真英豪,磨墨捉我题宝刀。此刀不许俗笔写,也须笔健如刀者。

译文:你曾经就任西畿县县令,三年下来,马不生膘。

注释:宰:主管。西畿县:唐长安西边的一个县。

拔鞘相夸风满庭,将拔未拔刀先鸣。电光荧荧射窗冷,夫容飘飘上手轻。

译文:为偿还高筑的债台,只好把佩剑卖了,任满还乡时,也仅仅是满载车书而归。

注释:“债多”句:这句说,为偿还高筑的债台,只好把佩剑卖了。“债多平剑与”,《嘉靖宁夏新志》等宁夏地方志作“债多凭剑与”,此从《全唐诗》本。“官满”句:这句说,官满卸任后,只有书籍了。

伸则铿然屈则转,从古英雄善舒卷。海上长鲸见汝愁,月中丹桂为谁短。

译文:现在冒着边关风雪远游朔方,衣衫单薄,难御寒风。

精铁镕成历几年,孟劳身分压龙泉。可磨巴汉三江水,可走哥翰万里天。

译文:此去就住在灵州的一个角落,每日早上可以听到报晓的号角,平时也没有什么客人来往。

注释:晓角:古代军中报晓的号角。

摩挲拟叩金环问,吾戴吾头不敢近。今年六月如秋凉,疑是刀来照此方。

译文:参考资料:1、2012湖北高考语文试卷AB答案。

吁嗟乎!神农药,尧舜法,一半生人一半杀。不如君家此物知恩仇,不报仇时绕指柔。

2023-12-28
()