再送华泉翻译及注释

驱车出长干,放船溯江潮。归云薄东鲁,转柁凭南飙。

译文:青松在东园,众草没其姿。青翠的松树生长在东园里,荒草埋没了它的身姿。

注释:青松在东园,众草没其姿。没其姿:掩没了青松的英姿。其:一本作奇。

朱夏火旗帜,烈日燔征旄。系缆遵广原,周行谢波涛。

译文:等到寒霜凝结的时候,其他植物都枯萎了,这才显现出它卓尔不群的高枝。

注释:殄:灭尽。异类:指众草。卓然:特立的样子。这两句是说经霜之后,众草凋零,而青松的枝干却格外挺拔。

回首世途隘,步屧云山高。山中产芝草,猿鹤元相招。

译文:在一片树林中人可能还不觉得,单独一棵树的时候人们才称奇。

注释:连林:松树连成林。人不觉:不被人注意。独树:一株、独棵。众乃奇:众人认为奇特。奇:一本作知。

时窥南华篇,白日从逍遥。

译文:我提着酒壶抚弄寒冬中的树干,有时候又极目远眺。

注释:寒柯:指松树枝。