访诲公吟窝翻译及注释

法海归真后,谁重泛宝船。精灵岂长借,身世徒相捐。

译文:从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。

注释:接:连接。一说,目接,看到大荒:旷远的广野。

好是名俱幻,多应妙不传。纸窗溅墨在,惭愧觅言诠。

译文:急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。

注释:惊风:急风;狂风。乱飐:吹动。芙蓉:指荷花。薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。

2023-12-28
()