陈李子发解归席上分韵得三字翻译及注释

明诏初登士,贤良起朔南。太丘虽楚士,厥贡逐吴柑。

译文:茂盛幽兰在窗下,依依垂柳在堂前。

注释:荣荣:繁盛的样子。这两句写当初分别之景,有起兴的作用。兰取其贞洁,柳取其惜别。

昆玉连城重,骊珠赤手探。桂扳仙窟一,浪击禹门三。

译文:当初与你告别时,未讲此行很久远。

注释:君:指出门的游子。不谓行当久:没说此行要很久。

突阵神初王,冲围战始酣。摛文陈礼乐,射策黜奸贪。

译文:出门万里客他乡,半道交朋结新欢。

注释:中道:中途。嘉友:好友。

归日逢重九,高朋喜盍簪。黄花映朱寔,紫蟹间银蚶。

译文:一见倾心似迷醉,未曾饮酒尽言谈。

注释:心相醉:内心已为之倾倒,即一见倾心。这两句是说,尚未饮酒交谈,便一见倾心。

酒泻杯中绿,风生席上谈。明年京国路,春水染袍蓝。

译文:幽兰枯萎垂柳衰,背信之人违誓言。

注释:言:指临别誓约。负:违背,背弃。

2023-12-28
()