酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。
译文:入夜,洞庭湖上昏濛濛一片,客船孤零零地停泊在湖间。只有岸上一盏青灯荧荧作闪,同我乘坐的小船遥遥相伴。舱外一阵阵北风肆逞着淫威,想必在无情地摧残着梅花的花瓣。我禁不住推开船窗观看,这才发现已是大雪漫天。顿时我诗兴大作,迫不及待要同风雪争先。雪片与暴风搅作一团,我的诗句又同飞雪互相纠缠。我朗声大笑,心情无比畅然。
注释:鏖战:激战。缴缠:纠缠。琅然:指笑声朗朗的样子。
驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。
译文:参考资料:
海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。
译文:1、百度百科.水仙子·舟中
不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。
雪夜感怀。清代。吴殳。 酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。