圣驾传闻幸榆林翻译及注释

玉辔偏禁塞马骄,武皇身试汉嫖姚。事传柏谷知非久,路入榆关恐更遥。

译文:杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。帐底吹笙,燃香的香气好似麝香,更无一点尘土随着马而去。

注释:钱塘:此处代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此处指元宵节。“照见”句:形容杭州城元宵节的繁华、热闹景象。帐:此处指富贵人家元宵节时在堂前悬挂的帏帐。香吐麝:意谓富贵人家的帐底吹出一阵阵的麝香气。麝:即麝香,名贵的香料。

赖有典章垂宇宙,愧无忠悃达云霄。春来莫厌貂裘重,积雪燕山尚未消。

译文:寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。

注释:山城:此处指密州。社:农村节日祭祀活动。垂,靠近。

2023-12-28
()