表叔萧二尹诞日翻译及注释

采采东篱菊,时序忽巳遒。翳翳丹枫日,云屋蔽且幽。

译文:洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。

注释:桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。

命盒道西家,振衣由东陬。丈人息虑久,兹晨聊共酬。

译文:桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。

注释:余温:温暖不尽的意思。

壶悬动星彩,钥启祥光浮。中有绿发翁,烱烱方双眸。

译文:早晨披着坐,直至夜晚;夜晚盖着睡,又到早晨。

注释:拥:抱,指披在身上。眠:睡。达晨:到早晨。

起酌为君寿,祝君寿千秋。千秋亦何有,造物终与游。

译文:谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。

注释:严冬:极冷的冬天。支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。

猥予蓬室士,眷此难力求。逝将叩去虚,策驾迷丹丘。

译文:半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。

注释:中夕:半夜。逡巡:走来走去,思考忖度的样子。

2023-12-28
()