门有吴越士,挢首自言贤。束带迎入座,抗论崇古先。
译文:在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。
注释:岧峣:山势高峻的样子。太华:即华山。咸京:即咸阳,今陕西西安。《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也。”所以此诗把唐都长安称为咸京。三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。
摽举文句閒,所守何戋戋。诽鄙程与朱,制行或异旃。
译文:在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。
注释:武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹。
汉唐勤笺疏,用志诚精专。星月岂不辉,差异白日悬。
译文:秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。借问路傍名利客,无如此处学长生。借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?
注释:秦关:指秦代的潼关。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县。驿路:指交通要道。汉畤:汉帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝的固定处所。借问路傍(bàng)名利客,无如此处学长生。名利客:指追名逐利的人。学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。
世有宋大儒,江海容百川。道学一旦废,乾坤其毁焉。
寄语幼诵子,伪论乌足传。
译文:参考资料:
述怀二首 其一。清代。姚鼐。 门有吴越士,挢首自言贤。束带迎入座,抗论崇古先。摽举文句閒,所守何戋戋。诽鄙程与朱,制行或异旃。汉唐勤笺疏,用志诚精专。星月岂不辉,差异白日悬。世有宋大儒,江海容百川。道学一旦废,乾坤其毁焉。寄语幼诵子,伪论乌足传。