杂诗五首 其四翻译及注释

握有荆山璧,不以易银镠。《韶虞》发高音,《阳阿》何足讴。

译文:放马饮水长城窟,泉水寒冷伤马骨。

高门击钟磬,尊爵缺献酬。酒肉虽饫人,豪杰当怀羞。

译文:找到长城的官吏对他说,“千万别再留滞太原的劳役卒!”

注释:慎莫:恳请语气,千万不要。慎,小心,千万,这里是告诫的语气。稽留:滞留,阻留,指延长服役期限。太原:秦郡名,约在今山西省中部地区。这句是役夫们对长城吏说的话。

不闻弋鸾皇,披羽持为裘。一朝毁周鼎,铸作棘与耰。

译文:(当官的说:)“官家的工程有期限,快打夯土齐声喊!”

注释:官作:官府的工程,指筑城任务而言。程:期限。筑:夯类等筑土工具。谐汝声:喊齐你们打夯的号子。这是长城吏不耐烦地回答太原卒们的话。

白首不能言,小子方咿嚘。愿舍中闺态,君当听道周。

译文:(太原差役说:)“男儿自当格斗死,怎能抑郁造长城?”

注释:宁当:宁愿,情愿。格斗:搏斗。怫郁:烦闷,憋着气。

2023-12-27
()