游仙篇赠邓尊师翻译及注释

真人契玄冲,翩翩泠风俱。游行一气中,流耀周八区。

译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?

注释:姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。这里是形容庭院的破旧冷落。奈何天:无可如何的意思。谁家:哪一家。

丹雀衔白环,来授宝秘图。内感炎灵方,欲采三素腴。

译文:雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,封建家长们把这美好的春光看的太卑贱了。

注释:朝飞暮卷:形容楼阁巍峨,景色开阔。翠轩:华美的亭台楼阁。锦屏人:被阻隔在深闺中的人。忒:太。韶光:大好春光。

鍊成赤明液,郁华凝黍珠。苍龙为濯氛,上玄来辟非。

译文:参考资料:

将期学真侣,度之升紫虚。自知滞尘凡,何能应玄符。

译文:1、学优高考网

颇闻琵琶峰,肉芝发琼荂。玉掌如婴儿,烈日暴不枯。

定当分刀圭,成此列仙儒。

2023-11-30
()