登泰州城楼翻译及注释

四野霜晴海气收,高城啸侣共登楼。

译文:山猿愁啼,江鱼腾踊,水波翻滚,这里自古流传着汨罗江(屈原)的故事。

注释:猿愁:猿哀鸣。踊:往上跳。汨罗:汨,汨罗江在湖南岳阳,为湘江在湘北的最大支流。

旌旗杂沓连三郡,锁钥矜严重一州。

译文:江边到处飘浮着可供祭祀的绿蘋和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存,连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。

注释:蘋藻:苹泛指没有根的浮水植物;藻泛指生长在水中的植物。

西望云山成间阻,南飞鸟鹊尚淹留。

译文:参考资料:

海陵自古雄争地,烟树苍苍起暮愁。

译文:1、萧涤非等.《唐诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,1983:800-801

2023-12-27
()