祈雨二首 其二翻译及注释

见说虔南惟苦雨,深山毒雾长阴阴。我来偏遇一春旱,谁解挽回三日霖?

译文:谁说我长久以来都十分清闲,本来就是因为能赏识我的人太少。

注释:孰云:谁说。闲旷:清闲。保:守。知寡:知我者稀少。

寇盗郴阳方出掠,干戈塞北还相寻。忧民无计泪空堕,谢病几时归海浔?

译文:我身居陋巷,却没有什么成就,就像细小的树枝一样,没有什么枝叶。

注释:穷巷:偏僻的里巷,陋巷。春条:幼树。盈把:一手可握,指细小。

2023-11-30
()