霜辉濯寒魄,景象恒过清。止于枕上看,不可立中庭。
译文:在江北送你乘船归去,再若相见该是在对岸的江南,江南江北几度秋风吹过,如梦的岁月会使我们都苍老了容颜。
注释:卜算子:词牌名,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵。王彦猷:王之道,字彦猷,号相山居士。江北、江南:指长江北岸、南岸地区。朱颜换:衰老之谓。时王之道已六十七、八岁,周氏亦当半百以上。
枕上一尺光,中庭千里横。千里多伤悲,一尺已峥嵘。
译文:人就像是山头的云彩,谁也难料是聚是散,你好似一片孤云要飘向何方,我仿佛是一只离了群的大雁。
贫病赏明月,更无丝竹声。但言此夜好,已完看月情。
译文:参考资料:
始知天有月,不为贫病明。
译文:1、严迪昌选注编.唐宋友情词选:江苏古籍出版社,1992年08月第1版:第44页
寒夜月仿孟东野体。清代。黄宗羲。 霜辉濯寒魄,景象恒过清。止于枕上看,不可立中庭。枕上一尺光,中庭千里横。千里多伤悲,一尺已峥嵘。贫病赏明月,更无丝竹声。但言此夜好,已完看月情。始知天有月,不为贫病明。