河上作翻译及注释

龙门下雷首,自古称西河。入自积石来,出塞复逶迤。

译文:碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。

注释:“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。芳草:常暗指故乡。

吕梁悬百仞,孟门高峨峨。远矣大禹功,山泽得所宜。

译文:默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。

注释:黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情思。追旅思:撇不开羁旅的愁思。追,追随,这里有缠住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。

灵迹表华岩,金行镇西垂。黄虞日已远,奰怒寻干戈。

译文:参考资料:

去年方斗争,掘壕守朝那。车骑如星流,衣装兼橐驼。

译文:1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:10-11

狼弧动箭镞,参伐扬旂麾。嗟此河上军,来往何时罢。

译文:2、李华.宋词三百首详注.南昌:百花洲文艺出版社,2013(第3版):9-10

今年暂寝兵,逻卒犹讥诃。手持一尺符,予钱方得过。

译文:3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:176

追惟狄泉陷,地底生苍鹅。窫窬来攫人,逵路横长蛇。

寰区恣刀俎,飞走穷网罗。万类不足饱,蝼蚁其奈何。

仰希神明眷,下戢阳侯波。行将朝白帝,一诉斯民罹。

猿鸟既长吟,穷人亦悲歌。歌止天听回,勿厌辞烦多。

2023-12-27
()