赠吴琳岩孝廉即送归吴兴兼简家䑳翁太史翻译及注释

我昔曾游道场山,云迷未款名贤关。今年临安得会合,转恨十载迟追欢。

译文:山猿愁啼,江鱼腾踊,水波翻滚,这里自古流传着汨罗江(屈原)的故事。

注释:猿愁:猿哀鸣。踊:往上跳。汨罗:汨,汨罗江在湖南岳阳,为湘江在湘北的最大支流。

先生老境兴跌踢,后辈应推丈人行。经年矻矻事编纂,提要钩玄戒冗长。

译文:江边到处飘浮着可供祭祀的绿蘋和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存,连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。

注释:蘋藻:苹泛指没有根的浮水植物;藻泛指生长在水中的植物。

咕嗫素鄙临汝侯,龌龊还嗤灶下养。恶言不入缘耳聋,问事瞪目神常聪。

译文:参考资料:

外人狎侮时取闹,何异蝘蜓嘲神龙。我虽兄事实师事,藉君金鎞开瞽蒙。

译文:1、萧涤非等.《唐诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,1983:800-801

长篇许作万人敌,五字散出偏师攻。酸咸殊俗二老合,如蒿倚松駏得蛩。

长堤看花并移棹,高峰瞰海同扶筇。朝来分张故山去,冰鳞差差阴气冱。

断鸿西望下寒云,遥指霅溪溪畔路。吾家康乐久悬车,焚却银鱼学钓鱼。

白蘋之洲傥相遇,道我新修种树书。

2023-12-27
()