告别戏题十四绝句翻译及注释

江南才子杜秋诗,垂老心情故国思。

译文:十五的月亮映照在关山,征人思乡怀念秦川。

注释:关山:边境要塞之地,指征战人的所在地。三五月:阴历十五的月亮。客子:在外地出游或出征的人。秦川:指关中地区,泛指今陕西、甘肃、秦岭以北的平原地带。

金缕歌残休怅恨,铜人泪下己多时。

译文:(想必)妻子此时正站在高楼上,对着窗户遥望远在边关的我而没有睡觉。

注释:思:想到。妇:指客子的妻子。这句和下句时客子想象的情景。当:对着。未眠:没有睡觉。

2023-12-27
()