月儿圆也。趁金风,舒皓彩,碧空斜挂。浸著两溪玉浪,一城霜瓦。
译文:当时离开的时候,就说了,没有机会再和你见面。最近呢,没有想到我们却再次相遇。闲暇的时候,喝着酒,你皱着眉头叹气。又想起旧时的无限忧愁。
注释:聚散:离开。再逢:再次相遇。叹:叹气。
水楼上,招红袖,许多妖冶。閒话、都笑蟾孤兔寡。
译文:你眼睛里闪着泪光,在我耳边说着你的万种怨恨。但是我也许多的无可奈何,不可能这样永远陪你。等我没有什么牵绊的时候,我就会和你永远在一起。
注释:泪眼:闪着泪的眼。奈:无可奈何。伊:你。
桥头月下。记当年,周子隐,曾将虎射。千古灵旗飒飒,英姿堪画。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
到而今,嗟满目,渔村蟹舍。涛声、偏只共更声打。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
秋夜月 蛟桥望月。清代。陈维崧。 月儿圆也。趁金风,舒皓彩,碧空斜挂。浸著两溪玉浪,一城霜瓦。水楼上,招红袖,许多妖冶。閒话、都笑蟾孤兔寡。桥头月下。记当年,周子隐,曾将虎射。千古灵旗飒飒,英姿堪画。到而今,嗟满目,渔村蟹舍。涛声、偏只共更声打。