澄波滋落晖,潞水引早秋。近舍光欲敛,远墟照未收。
译文:美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。
注释:“几番”句:指清兵入关后的一系列事变。
瞻林会归翼,吾亦泊其舟。软莎如壁毯,居人分坐俦。
译文:梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。
注释:王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指鲁王、唐王。“春无”三句:叹复国不易。
老翁弄其孙,嬉笑时抱头。水边委剉草,同伺驴与牛。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
月出凉风来,长禾动悠悠。城郭去京远,不识见吏愁。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
青县晚泊。清代。陈奉兹。 澄波滋落晖,潞水引早秋。近舍光欲敛,远墟照未收。瞻林会归翼,吾亦泊其舟。软莎如壁毯,居人分坐俦。老翁弄其孙,嬉笑时抱头。水边委剉草,同伺驴与牛。月出凉风来,长禾动悠悠。城郭去京远,不识见吏愁。