哭陈进士宪图 其六翻译及注释

屈指交游更几人,滇南塞北独相亲。荣名苦励英雄志,衰病先摧逆旅身。

译文:十月里西北十郡那些良家子弟,鲜血流成了陈陶斜的泽国水乡。

注释:陈陶:地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:从百姓中征召的士兵。

寡和焦桐音歇绝,多愁诗句字酸辛。文坛从此谁同调,欲捡残编化作尘。

译文:原野空旷苍天清远停息了战声,四万义军在同一天理慷慨阵亡。

注释:旷:一作“广”。清:一作“晴”。无战声:战事已结束,旷野一片死寂。义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。

2023-12-26
()